JUTGES

 13

 

Naixement de Samsó

1 Els fills d’Israel van tornar a fer el mal als ulls del Senyor, i ell els va deixar a l’albir dels filisteus durant quaranta anys.
2 Hi havia un home de Sorà, del clan dels danites, anomenat Manóah. La seva muller era estèril i no li havia donat fills.
3 L’àngel del Senyor s’aparegué a la muller i li digué: “Tu ets estèril i mai no has pogut tenir fills, però concebràs i tindràs un fill.
4 Ara, doncs, no beguis vi ni cap beguda fermentada i no mengis res d’impur,
5 perquè concebràs i tindràs un fill. Sobre el seu cap no passarà mai la navalla, ja que el noi ha de ser consagrat a Déu com a nazireu des del si matern. Ell és qui començarà a salvar Israel del poder dels filisteus.”
6 La muller va anar a contar-ho al seu marit i li digué: “M’ha vingut a veure un home de Déu, i el seu aspecte era com el d’un àngel de Déu, molt majestuós. No li he preguntat d’on venia ni com es deia,
7 però m’ha dit: Concebràs i tindràs un fill. Ara, doncs, no beguis vi ni cap beguda fermentada ni mengis res d’impur, perquè el noi ha de ser nazireu de Déu des del si matern fins al dia de la seva mort.”
8 Llavors Manóah va pregar al Senyor i digué: “Escolta’m, Senyor; et prego que l’home de Déu que vas enviar torni a nosaltres a fi que ens indiqui què hem de fer amb el noi que ha de néixer.”
9 El Senyor va escoltar la súplica de Manóah, i l’àngel de Déu va tornar a la muller mentre ella estava asseguda al camp; però Manóah, el seu marit, no era amb ella.
10 De seguida la muller va córrer a avisar el seu marit i li digué: “Mira, se m’ha aparegut l’home que va venir a trobar-me l’altre dia.”
11 Llavors Manóah es va alçar i va seguir la seva muller, i en arribar on era l’home li preguntà: “Ets tu l’home que va parlar amb aquesta dona?” Va contestar: “Jo mateix.”
12 Manóah li digué: “Quan es compleixi el que has dit, quina norma hem de seguir i què hem de fer amb el noi?”
13 L’àngel del Senyor respongué a Manóah: “Que la dona s’abstingui de tot allò que li vaig indicar:
14 No menjarà res que provingui de la vinya, no beurà vi ni beguda fermentada i no menjarà res d’impur. Ha de guardar tot el que li he manat.”
15 Llavors Manóah digué a l’àngel del Senyor: “Dispensa si et retenim, però és que volem preparar un cabrit per obsequiar-te.”
16 Però l’àngel del Senyor digué a Manóah: “Encara que em retinguis, no tastaré el teu menjar. Si vols oferir un holocaust, ofereix-lo al Senyor.” És que Manóah no sabia que era l’àngel del Senyor.
17 Després Manóah va preguntar: “Quin nom tens, a fi que puguem honrar-te quan es compleixin les teves paraules?”
18 Però l’àngel del Senyor li respongué: “No fa al cas preguntar pel meu nom, perquè és misteriós.”
19 Llavors Manóah va agafar un cabrit del ramat amb l’ofrena vegetal i, damunt la roca, els oferí en holocaust al Senyor; i es produí un gran prodigi mentre Manóah i la seva muller s’ho miraven:
20 mentre la flama s’enlairava cel amunt des de l’altar, també l’àngel del Senyor s’enlairava amb la flama, i en veure-ho Manóah i la seva muller es van prosternar fins a terra.
21 L’àngel del Senyor ja no es va tornar a aparèixer a Manóah ni a la seva muller; llavors Manóah va comprendre que era l’àngel del Senyor.
22 I Manóah digué a la seva muller: “Segur que morirem, perquè hem vist Déu.”
23 Però la seva muller li digué: “Si el Senyor hagués volgut matar-nos, no hauria acceptat de nosaltres l’holocaust i l’ofrena vegetal ni ens hauria mostrat totes aquestes coses, ni tampoc no ens hauria anunciat una cosa com aquesta.”
24 Al seu temps, la dona va tenir el fill i li va posar el nom de Samsó. El noi va anar creixent i el Senyor el va beneir,
25 i l’esperit del Senyor va començar a inspirar-lo a Mahané-Dan, entre Sorà i Eixtaol.