DANIEL

 8

 

Visió del moltó i el boc

1 “Durant el tercer any del regnat del rei Baltasar, se m’aparegué una visió, a mi, Daniel, després d’aquella que se m’havia aparegut abans.
2 Durant la visió em veia jo a Susa, la ciutadella que hi ha a la província d’Elam, i en la visió em veia que era vora el riu Ulai.
3 Vaig alçar els ulls per mirar i vaig veure un moltó aturat davant el riu. Tenia dues banyes; les dues eren altes, però l’una sobrepassava l’altra, tot i que la més alta havia crescut la darrera.
4 Vaig veure que el moltó escometia amb les banyes contra l’occident, el nord i el sud, i cap animal no podia resistir davant d’ell ni ningú no podia escapar del seu poder: feia el que volia i cada cop era més fort.
5 Mentre jo meditava, pel cantó de ponent va aparèixer un boc que corria rebent per la superfície de tota la terra sense tocar-la; i aquell boc tenia una banya extraordinària entre els dos ulls.
6 Es va dirigir cap al moltó de les dues banyes que jo havia vist aturat davant del riu i el va escometre furiós, amb tota la seva força.
7 Jo el vaig veure com anava a l’encontre del moltó i com, exasperat contra ell, l’escometia i li trencava les dues banyes sense que el moltó tingués prou força per a resistir-lo; el va tirar per terra, el va trepitjar, i no hi havia ningú per a alliberar el moltó del seu poder.
8 El boc va créixer enormement, però quan més forta era la seva potència, aquella gran banya es va trencar, i al seu lloc van sortir unes altres quatre banyes extraordinàries en direcció als quatre vents del cel.
9 D’una d’elles va sortir una banya petita que va créixer molt cap al sud, cap a l’est i cap a la terra esplèndida.
10 Va créixer fins a la milícia del cel i va fer caure una part de la milícia i de les estrelles, i les va trepitjar.
11 Fins i tot es va alçar contra el príncep de la milícia, suprimí el sacrifici perpetu i assolà el lloc del seu santuari.
12 A causa de la transgressió li fou lliurat l’exèrcit, junt amb el sacrifici perpetu. Va tirar per terra la veritat. Així va actuar i va triomfar.
13 Llavors vaig sentir un sant que parlava, i un altre sant que li preguntava: Fins quan durarà, segons la visió, el sacrifici perpetu suprimit, la iniquitat assoladora, el santuari i l’exèrcit trepitjats?
14 I ell li digué: Fins a dues mil tres-centes nits i matins; després el santuari serà purificat.

L’àngel Gabriel explica la visió

15 “Succeí que mentre jo, Daniel, contemplava la visió i intentava comprendre-la, es va posar davant meu un que tenia aparença d’home.
16 I vaig sentir una veu humana d’entre l’Ulai que cridava: Gabriel, fes-li comprendre la visió.
17 Ell es va acostar on era jo, i, quan era a prop, em vaig esglaiar i em vaig abocar de cara a terra, però ell em digué: Estigues atent, fill d’home, perquè la visió és per al temps de la fi.
18 Mentre parlava amb mi, vaig perdre el coneixement i vaig caure de cara a terra. Ell em va tocar i em va posar dret al meu lloc.
19 Llavors digué: Mira, jo et faré conèixer el que esdevindrà quan acabi el temps de la indignació, perquè la visió es refereix a la fi d’aquest temps:
20 Sobre el moltó que tu has vist, que tenia dues banyes, aquestes representen els reis de Mèdia i de Pèrsia.
21 El boc pelut representa el rei de Grècia, i la gran banya que tenia entre els seus ulls representa el primer rei.
22 Que es va trencar i en van sortir quatre al seu lloc vol dir que d’aquesta nació sortiran quatre reialmes, però no tindran la seva força.
23 I a la fi d’aquests regnats, quan les transgressions hauran arribat al màxim, arribarà un rei insolent i avesat en intrigues.
24 El seu poder esdevindrà gran, però no pas pel seu esforç; destruirà coses admirables, triomfarà en les seves empreses, destruirà els poderosos i el poble dels sants.
25 Amb la seva astúcia farà prosperar la intriga entre les seves mans; el seu cor s’omplirà d’orgull; destruirà molta gent que vivia confiada; s’alçarà contra el príncep dels prínceps, però serà destruït sense que ningú hi intervingui.
26 La visió de les nits i els matins que s’ha relatat és verídica, però tu retén la visió, perquè és per a un temps futur.
27 I jo, Daniel, vaig quedar esgotat i vaig estar malalt durant un temps. Després em vaig llevar i vaig seguir ocupant-me dels afers del rei, però estava preocupat per la visió i no la comprenia.